TÉRMINOS Y CONDICIONES CON INFORMACIÓN DEL CLIENTE
Términos y condiciones generales con información al cliente
Tabla de contenidos
- Ámbito de aplicación
- Celebración del contrato
- Normas de conducta / Cancelación por causa justificada (servicios, citas, ofertas grupales)
- Derecho de desistimiento
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- Concesión de derechos de uso para contenidos digitales
- Reserva de dominio
- Responsabilidad por defectos (garantía)
- Responsabilidad
- Canje de vales promocionales
- Canje de tarjetas regalo
- Ley aplicable
- Resolución alternativa de conflictos
1) Ámbito de aplicación
1.1 Los presentes Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") se aplican a todos los contratos que celebres conmigo, Melanie Braun, operando bajo "Cosmic Contact", en relación con los bienes, contenidos digitales y servicios ofrecidos en mi tienda online. Por la presente me opongo a la inclusión de tus propios términos y condiciones, a menos que haya aceptado expresamente su validez por escrito.
1.2 Para los contratos sobre vales, estos TCG se aplicarán en consecuencia, a menos que se haya acordado lo contrario.
1.3 Para los contratos sobre contenidos digitales, estos TCG se aplicarán en consecuencia, a menos que se haya acordado lo contrario. Contenidos digitales en el sentido de estos TCG son datos que se crean y se ponen a disposición en formato digital.
1.4 Eres un consumidor en el sentido de estos TCG si celebras un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente a tu actividad comercial o profesional independiente.
1.5 Eres un empresario en el sentido de estos TCG si, como persona física o jurídica o como sociedad con capacidad jurídica, actúas en el ejercicio de tu actividad comercial o profesional independiente al celebrar un negocio jurídico.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en mi tienda online no constituyen ofertas vinculantes, sino que sirven para que puedas presentar una oferta vinculante.
2.2 Puedes presentar tu oferta a través del formulario de pedido integrado en mi tienda online. Después de colocar los productos deseados en el carrito de compras y completar el proceso de pedido, presentas una oferta legalmente vinculante para celebrar un contrato haciendo clic en el botón final de pedido. Alternativamente, también puedes dirigir tu oferta por correo electrónico o por teléfono.
2.3 Puedo aceptar tu oferta en un plazo de cinco días,
- enviándote una confirmación de pedido por escrito (por ejemplo, por correo electrónico); el momento decisivo es la recepción de la confirmación de pedido por tu parte,
- entregándote la mercancía solicitada; el momento decisivo es la recepción de la mercancía por tu parte,
- o solicitándote el pago después de que hayas realizado tu pedido.
Si se cumplen varias de estas alternativas, el contrato se celebra en el momento en que se produce la primera de estas alternativas. El plazo para la aceptación de tu oferta comienza el día siguiente al envío y finaliza al final del quinto día. Si no acepto tu oferta dentro de este plazo, se considerará rechazada, con la consecuencia de que ya no estás vinculado por tu oferta.
2.4 Al seleccionar un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22–24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), bajo la aplicación de las respectivas condiciones de uso de PayPal. Si seleccionas un método de pago de PayPal ofrecido en el proceso de pedido, declaro la aceptación de tu oferta en el momento en que haces clic en el botón de pedido.
2.5 El texto del contrato será guardado por mí después de la celebración del contrato y te será enviado por escrito (por ejemplo, por correo electrónico) después de que hayas completado tu pedido. No se proporcionará el texto del contrato más allá de esto. Si has creado una cuenta de cliente antes de realizar el pedido, puedes ver tus datos de pedido allí en cualquier momento.
2.6 Antes de enviar tu pedido, puedes identificar y corregir errores de entrada en cualquier momento utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón, antes de hacer clic en el botón de pedido.
2.7 Los idiomas mostrados en la tienda online están disponibles para la celebración del contrato.
2.8 El procesamiento del pedido y la comunicación se realizan generalmente por correo electrónico. Asegúrate de que la dirección de correo electrónico que has facilitado es correcta y de que la recepción de mis correos electrónicos está garantizada, especialmente si utilizas un filtro de spam.
2a) Normas de conducta / Cancelación por causa justificada (servicios, citas, ofertas grupales)
Si el objeto del contrato es un servicio (por ejemplo, una sesión, un coaching, un servicio energético, una canalización, una cita prioritaria, una consulta exprés o un servicio similar), se aplicarán además las siguientes disposiciones.
Si un servicio acordado no puede llevarse a cabo en la fecha acordada por razones ajenas a mi control (por ejemplo, enfermedad, impedimento de salud imprevisible o fuerza mayor), tengo derecho a posponer la cita. En este caso, no hay derecho a indemnización. Las remuneraciones ya pagadas se mantendrán y se imputarán a una nueva cita a acordar.
Para las citas marcadas como "cita prioritaria" se aplicarán además las siguientes normas:
Las citas prioritarias son un tipo de cita especial y se reservan exclusivamente para el cliente correspondiente. Con la reserva, el período de tiempo correspondiente queda bloqueado de forma vinculante y ya no se ofrece a otros interesados.
Por esta razón, las citas prioritarias son vinculantes después de la reserva y no pueden cancelarse ni reembolsarse después de la expiración del plazo legal de desistimiento. Esto también se aplica si la cita prioritaria reservada tiene lugar en una fecha posterior.
Un cambio de cita para citas prioritarias solo es posible en casos de emergencia demostrables, en particular en caso de enfermedad repentina o hospitalización, a mi discreción por cortesía.
Si no puedes asistir a una cita regular por razones de salud, esta puede posponerse previa notificación. En este caso, no hay derecho a reembolso; las remuneraciones ya pagadas se imputarán a una nueva cita a acordar.
Tengo derecho a cancelar la realización de una sesión, un evento grupal u otro servicio con efecto inmediato por causa justificada o a terminar la colaboración posterior.
Existe una causa justificada, en particular, si te comportas de forma grave o reiteradamente contraria al contrato o si haces que la realización del servicio sea inaceptable por un comportamiento irrespetuoso, ofensivo, discriminatorio, transgresor o de otro modo considerablemente perturbador.
En caso de cancelación o terminación por causa justificada de la que seas responsable, no hay derecho a la realización de más citas u otros servicios. Las remuneraciones ya pagadas no se reembolsarán en este caso.
Tus derechos legales, en particular en virtud de las disposiciones obligatorias de protección del consumidor, no se verán afectados por ello.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Como consumidor, tienes un derecho de desistimiento legal.
3.2 Los detalles de tu derecho de desistimiento se derivan de mi política de desistimiento.
3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no pertenecen a un Estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega en el momento de la celebración del contrato se encuentran fuera de la Unión Europea.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto correspondiente, todos los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de envío y entrega adicionales que puedan incurrir se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2 En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, en casos individuales pueden incurrir costes adicionales que no son de mi responsabilidad y que deberás asumir. Estos incluyen, en particular, las tasas de las instituciones de crédito por la transferencia de dinero (por ejemplo, tasas de transferencia o de cambio) así como los derechos de importación o impuestos (por ejemplo, aranceles). Dichos costes también pueden surgir si realizas el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 Las opciones de pago disponibles se te mostrarán en mi tienda online.
4.4 Si se acuerda el pago por transferencia bancaria (pago por adelantado), el importe de la factura vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que se acuerde lo contrario.
4.5 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través de "Shopify Payments", el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se te mostrarán en la tienda online. Para el procesamiento del pago, Stripe puede utilizar otros proveedores de servicios de pago, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago separadas. Puedes encontrar más información sobre Shopify Payments en: https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de
5) Suministro de contenidos y servicios digitales
5.1 Los contenidos digitales se te proporcionarán, según el producto, inmediatamente después de la recepción del pago a través de mi sitio web para su descarga o acceso directo, o se te enviarán por correo electrónico.
5.2 Los servicios (por ejemplo, sesiones, coachings, canalizaciones, citas prioritarias, consultas exprés u ofertas grupales) se prestarán en la fecha acordada o dentro del período indicado en la descripción del producto correspondiente.
5.3 La provisión de contenidos digitales y la realización de servicios requieren que dispongas de los requisitos técnicos necesarios. Esto incluye, en particular, una conexión a Internet funcional, hardware y software adecuados y, en el caso de citas en línea, una conexión de audio y vídeo que funcione.
5.4 Asegúrate de que la dirección de correo electrónico que has facilitado es correcta y de que puedes recibir mis correos electrónicos. Especialmente cuando utilizas filtros de spam, es tu responsabilidad asegurar la recepción de mis mensajes.
5.5 Los vales se te proporcionarán de la siguiente manera:
- por descarga
- por correo electrónico
5.6 Los contenidos digitales se te proporcionarán de la siguiente manera:
- acceso directo a través de nuestra página web
- por descarga
- por correo electrónico
6) Concesión de derechos de uso para contenidos digitales
6.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto correspondiente, te concedo un derecho de uso simple, no exclusivo, ilimitado en el tiempo y en el espacio para los contenidos digitales proporcionados, exclusivamente para fines privados.
6.2 No está permitida la transmisión de los contenidos digitales a terceros ni la realización de copias para terceros, a menos que haya dado mi consentimiento expreso por escrito a una transferencia de los derechos de uso objeto del contrato.
6.3 En la medida en que el contrato se refiera a la provisión única de un contenido digital, el derecho de uso solo será efectivo una vez que se haya pagado íntegramente la remuneración acordada. Puedo permitirte el uso de los contenidos provisionalmente incluso antes del pago completo. Sin embargo, esto no implica una transferencia de los derechos de uso.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
Para mis contenidos y servicios digitales se aplicarán las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos.
8) Responsabilidad
8.1 Soy plenamente responsable
- en caso de dolo o negligencia grave,
- en caso de lesiones dolosas o negligentes a la vida, el cuerpo o la salud,
- debido a una promesa de garantía, a menos que se haya acordado lo contrario al respecto,
- así como debido a la responsabilidad legal obligatoria, en particular según la Ley de Responsabilidad por Productos.
8.2 En caso de incumplimiento levemente negligente de una obligación contractual esencial, mi responsabilidad se limita al daño previsible y típico del contrato. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puedes confiar regularmente.
8.3 Por lo demás, mi responsabilidad está excluida.
8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican a favor de mis auxiliares y representantes legales.
9) Canje de vales promocionales
9.1 Los vales promocionales que emito gratuitamente como parte de campañas publicitarias con una validez determinada y que no pueden adquirirse, solo pueden canjearse en mi tienda online y solo dentro del período de validez indicado.
9.2 Los vales promocionales solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. Se excluye la compensación posterior.
9.3 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
9.4 Si el valor del vale promocional no es suficiente para el pedido, la cantidad restante puede pagarse con uno de los métodos de pago ofrecidos.
9.5 Se excluye el pago en efectivo o la capitalización de los intereses del valor del vale.
9.6 Si un pedido pagado total o parcialmente con un vale promocional se revoca en el marco de un derecho de desistimiento legal, no hay derecho a reembolso del valor del vale.
9.7 Los vales promocionales son transferibles. Puedo cumplir la obligación con efecto liberatorio al respectivo titular, siempre que no tenga conocimiento o desconocimiento gravemente negligente de su falta de autorización.
10) Canje de tarjetas regalo
10.1 Las tarjetas regalo que pueden adquirirse a través de mi tienda online solo pueden canjearse en mi tienda online, a menos que se indique lo contrario en el vale correspondiente.
10.2 Las tarjetas regalo y cualquier saldo restante pueden canjearse hasta el final del tercer año siguiente al año de la compra del vale.
10.3 Las tarjetas regalo solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. Se excluye la compensación posterior.
10.4 Solo se puede canjear una tarjeta regalo por pedido.
10.5 Las tarjetas regalo no pueden utilizarse para comprar más tarjetas regalo.
10.6 Si el saldo de una tarjeta regalo no es suficiente para el pedido, la cantidad restante puede pagarse con uno de los métodos de pago ofrecidos.
10.7 Se excluye el pago en efectivo o la capitalización de los intereses del valor del vale.
10.8 Las tarjetas regalo son transferibles. Puedo cumplir la obligación con efecto liberatorio al respectivo titular, siempre que no tenga conocimiento o desconocimiento gravemente negligente de su falta de autorización.
11) Ley aplicable
11.1 Para todas las relaciones jurídicas entre tú y yo, se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Si eres un consumidor, esta elección de ley solo se aplicará en la medida en que no se te prive de la protección de las disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que tienes tu residencia habitual.
11.2 Esta elección de ley no se aplicará en relación con el derecho de desistimiento legal a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega en el momento de la celebración del contrato se encuentren fuera de la Unión Europea.
12) Resolución alternativa de conflictos
No estoy obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una junta de arbitraje de consumo.
Fecha: 26.06.2026
